有一次,老爷爷上班去了,瓦西卡也跑到别处玩去了,家里只剩下巴尔博斯。他呆着没事干,就跑到窗口向外看。由于太寂寞了,他一个劲儿地打着哈欠。
老爷爷去上班真不错,&巴尔博斯想,瓦西卡跑到屋顶上玩也不赖,偏偏把我留下看家。&
这时巴尔博斯的朋友,小狗鲍比克从街上跑过。
他俩经常在一起玩。巴尔博斯一瞧见自己的朋友,高兴地说:喂,鲍比克,上哪儿去呀?&
鲍比克回答说:哪儿也不去,跑着玩。你呆在家里干什么?咱们玩去吧?&
不行啊,&巴尔博斯说,老爷爷让我看家,你还是来我家作客吧。&
有人轰我走吗?&
没有。老爷爷上班去了,家里没人。来,就从窗户钻进来吧。&
鲍比克钻进来,好奇地四处张望。
你这儿多好!&他对巴尔博斯说,你住在家里,可我却住在狗窝里。你知道那里多挤呀!顶棚还漏雨,条件可差了!&
是啊,&巴尔博斯说,我们的房子不错,两间屋子,还有厨房和浴室,可宽敞了!&
是啊!可我的主人连过道都不准我进去。&鲍比克抱怨说,他们说我是看院子的狗,只能住在狗窝里。有一次我进了屋,可倒霉了。他们有的大喊,有的叹气,还用棍子打我的后背。&
鲍比克用爪子挠了挠耳朵,看见墙上带摆的挂钟,于是问:你们墙上挂着的是什么玩意儿?滴答滴答响个不停,下面还来回摆呢。&
这是钟。&巴尔博斯说,难道你从来没有见过吗?&
没有,它是干什么用的?&
巴尔博斯自己也不知道钟的用途,但还是解释起来:它就是这么一个玩意儿,你懂吗?……钟……它会走……&
你说什么?它会走?&鲍比克很奇怪,可它没有脚啊!&
说是走,但实际上就是响,然后就开始打。&
哟!它还会打架吗?&鲍比克吓坏了。
不是,它哪能打架呀!&
你不是说它会打吗?&
打的意思就是打钟:当!当!&
你倒是说清楚呀!&
鲍比克看见桌子上有把梳子,又问:这锯是干什么用的?&
这哪里是锯!这是梳子。&
干什么用?&
你呀!&巴尔博斯说,一看就知道你—辈子都在狗窝里住着。连梳子干什么用的都不知道?梳头用的!&
怎么梳头啊?&
巴尔博斯拿起梳子,梳起自己头上的毛,然后说:你看,就这么梳。你到镜子前面梳梳看。&
鲍比克拿起梳子走到镜子前面,从里面看见了自己的模样。
巴尔博斯,你看,&它指着镜子喊道,里面有只狗!&
镜子里是你自己!&巴尔博斯笑着说。
你说的是我?我不是在这儿吗?里面是另一只狗!
巴尔博斯也走到镜子前,鲍比克指着镜子又喊道:你看,它们现在是两只了!&
不是的!&巴尔博斯说,不是它们俩,而是咱们俩。镜子里的狗不是活的。&
什么?不是活的?&鲍比克喊着,你看他们还动呢!&
你真傻,&巴尔博斯说,这是咱们俩在动呢。你看,里面是不是有一只像我?&
对呀,像你!&鲍比克高兴了,和你一模一样!&
另一只却像你。&
哪能呢?&鲍比克说,里面那只长得多讨厌啊,爪子都是歪七扭八的。&
和你的爪子一样啊。&
不,你骗我!你在里面放了两只狗,以为我会相信你吗?&
他在链子前面梳起头来,突然大笑:你看,里面的那个傻小子也梳头!太可笑啦!&
巴尔博斯哼了一声走开了。鲍比克梳好头,把梳子放下来说:你们这里尽是怪物:有个奇怪的钟,带狗的镜子,梳子和各种小玩意儿。&
我们还有电视机呢!&巴尔博斯夸口说,然后带鲍比克去看。
这个有什么用?&鲍比克问。
这个玩意儿什么都会:唱歌、跳舞、画画。&
是这个箱子吗?&
是的。&
你吹牛吧?&
真的。&
让它唱唱看!&巴尔博斯把电视机打开,响起了音乐。两只狗都高兴地在屋子里跳起来。跳呀,跳呀,最后跳得筋疲力尽了。
我都跳饿了。&鲍比克说。
你坐到饭桌上,我来请你吃。&巴尔博斯对鲍比克说。
鲍比克坐下了。巴尔博斯打开食品柜一看,下面放着一盘果子羹,上面放着大蛋糕。他把果子羹拿出来放到地下,然后又去够大蛋糕。拿了蛋糕刚要下来,一脚踩到盘子滑倒了,全身沾满了果子羹。于是他喊道:鲍比克,快来吃果子羹!&
鲍比克跑过来问:果子羹在哪儿?&
在我后背上,你就舔吧!&
鲍比克一边舔它的后背,一边说:啊呀,真好吃!&
后来他们把大蛋糕端到桌子上。为了舒舒服服地吃,他们俩都上了桌子,边吃边聊。
你的日子过得真不坏!&鲍比克说,什么都有!&
是啊!&巴尔博斯说,我确实过得不错,要干什么就干什么:想梳头就拿梳子梳,想看电视就可以看,想吃什么就吃,想躺着就到床上去睡觉。&
老爷爷让吗?&
老爷爷和我有什么关系?他算老几!这房子是我的。&
那老爷爷睡在哪儿?&
睡在旮旯里的地毯上。&巴尔博斯越吹越来劲:桌子、食品柜和里面的东西都是我的。这里的一切都是我的。&
我能不能上床躺一会儿?&鲍比克问,我还从没有在床上睡过觉。&
那咱们就躺一会儿吧。&巴尔博斯同意了。
他们俩都躺下了。忽然鲍比克看见墙上挂着一根鞭子,于是就问:你们要这鞭子做什么?&
鞭子,这是为老爷爷准备的。如果他不听话,我就用鞭子抽他。&巴尔博斯说。
太妙了!&鲍比克称赞说。
他们在床上躺着躺着,身上一暖和,就都睡着了。老爷爷下班回来他们也没听见。
老爷爷一看床上躺着两只狗,从墙上取下鞭子就抽起来。
鲍比克吓得从窗子跳出去,跑回自己的狗窝。而巴尔博斯钻到床底下拖把够不着的地方,一直呆到晚上也没敢出来。
晚上瓦西卡回来了,看见巴尔博斯趴在床底下,便什么都明白了。
唉,瓦西卡,&巴尔博斯说,我又挨打了!我自己也不知道怎么回事。如果老爷爷给你吃香肠,就给我拿一截吧。&
瓦西卡来到老爷爷跟前,一边打呼噜一边在爷爷脚下蹭来蹭去。老爷爷给了他一截香肠。瓦西卡吃了一半,另—半送给呆在床底下的巴尔博斯。
快搜